Subtitling Services

Deliver Your Message to Global Audiences with Multilingual and Accessible Subtitles

At Natively Fluent, we offer professional Subtitling Services to make your video content accessible to Limited English Proficiency (LEP) speakers, as well as multilingual audiences around the world. Subtitles not only help those who are hard of hearing or prefer text-based engagement but also make your videos available to a global audience by providing translations in their native language. Our subtitling services ensure that your videos reach the widest possible audience while complying with Digital Accessibility standards.

Why Choose Natively Fluent for Subtitling Services?

  1. High-Quality, Accurate Subtitles: Our expert linguists provide precise, culturally relevant translations that are synchronized with your video, ensuring accuracy and a seamless viewing experience.
  2. Multilingual Expertise: We offer subtitling services in over 100 languages, making your content accessible to diverse audiences across global markets.
  3. DEIA and Accessibility-Focused: Our subtitling services support your organization’s Diversity, Equity, Inclusion, and Accessibility (DEIA) initiatives by making your content accessible to LEP speakers, the deaf, and the hard-of-hearing.
  4. Compliance with Accessibility Standards: Our subtitles comply with WCAG (Web Content Accessibility Guidelines), ADA, and Section 508, ensuring your content meets legal accessibility requirements.

What Are Subtitles?

Subtitles provide a text version of spoken dialogue, appearing at the bottom of the screen, allowing viewers to read along while watching the video. Subtitles can either be a direct translation of the spoken language or an in-language transcription, making them suitable for audiences who may not be fluent in the video’s original language or those who prefer or need text-based options for comprehension.

Our Subtitling Service Offerings

We provide a wide range of subtitling services tailored to meet your content’s specific needs:

  • Multilingual Subtitling: We provide subtitles in multiple languages, helping you reach international audiences and making your content more inclusive for LEP speakers.
  • Closed Subtitling: Viewers have the option to turn subtitles on or off, giving them flexibility in how they engage with your content. This option is commonly used in films, online courses, and corporate videos.
  • Open Subtitling: Subtitles are permanently displayed on the video, making them visible to all viewers. This is especially useful for marketing and social media videos where accessibility is key.
  • Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH): In addition to dialogue, we include sound effects and non-verbal cues in SDH subtitles to ensure that the deaf and hard-of-hearing community can fully understand and engage with the content.

Industries We Serve with Subtitling Services

Our subtitling services are designed to meet the unique needs of various industries:

  • Business & Finance: Ensure that corporate training videos, investor presentations, and promotional materials are accessible to international clients and employees through multilingual subtitles.
  • Education & eLearning: Enhance the accessibility of educational videos, online courses, and virtual learning environments by providing subtitles for students and educators in multiple languages.
  • Healthcare: Provide accessible healthcare information, patient education videos, and medical training materials with subtitles for diverse linguistic and hearing-impaired communities.
  • Government & Public Safety: Caption public service announcements, emergency briefings, and legal proceedings with subtitles to ensure the information is accessible to all, including LEP speakers and the hard-of-hearing.
  • Technology & Software: Subtitle product demos, software tutorials, and technical presentations to make your content more accessible for multilingual and global users.

Why Subtitling Matters for Accessibility

Subtitles enhance accessibility by ensuring that your video content is available to a broader audience, including those who are deaf, hard-of-hearing, or non-native speakers. The benefits of subtitling include:

  • Reaching Global Audiences: Subtitles help you connect with international viewers by providing content in their preferred language, broadening your global reach.
  • Improving Engagement: Subtitles ensure that viewers who may not be able to hear or fully understand the spoken language can still engage with your content.
  • Meeting Legal Compliance: Subtitles help your organization comply with accessibility regulations such as ADA, Section 508, and WCAG, ensuring that your content is inclusive and accessible to all.

How We Ensure High-Quality Subtitles

At Natively Fluent, we follow a meticulous process to ensure the highest quality subtitles:

  1. Transcription: We begin by accurately transcribing the spoken dialogue in the video, focusing on clarity and conciseness.
  2. Translation and Localization: For multilingual subtitles, our native-speaking linguists translate and localize the content to reflect cultural nuances, ensuring that your message resonates with the target audience.
  3. Synchronization and Timing: We ensure that the subtitles are perfectly synchronized with the audio, providing a smooth viewing experience without distracting from the visuals.
  4. Review and Testing: Each subtitle file undergoes thorough quality control and testing to ensure that it works seamlessly across platforms and devices.

 

Get a Quote for Subtitling Services

Ready to make your video content accessible to global and multilingual audiences? Contact us today for a free consultation or to request a quote for our professional Subtitling services.